sábado, 4 de noviembre de 2017

APOSTILLA PAPELES EN JAMUNDI, PALMIRA, POPAYAN, CALI, CARTAGO, BUGA, TULUA, LEGALIZACION Y ENVIO DE PAQUETES Y DOCUMENTOS FUERA DE COLOMBIA 3103851682

APOSTILLA PAPELES EN JAMUNDI, PALMIRA, POPAYAN, CALI, CARTAGO, BUGA, TULUA, LEGALIZACION Y ENVIO DE PAQUETES Y DOCUMENTOS FUERA DE COLOMBIA



TRAMITES EN CALI APOSTILLAS CORREOS NACIONALES E INTERNACIONALES LEGALIZACION DE LA HAYA DOMICILIOS DE ESTE SERVICIO SOMOS PUNTO DE EFECTY PAGOS Y GIROS

APOSTILLA O LEGALIZACION EN CALI / COLOMBIA

DIPLOMA - ACTA DE GRADO - NOTAS - PENSUM - CONTENIDO PROGRAMATICO - CERTIFICACION DE TESIS -
CERTIFICACION BUEN COMPORTAMIENTO - OTROS.

Primaria-secundaria:

Deben contener
·         Educación pre-escolar, primaria y secundaria:SELLO o CERTIFICACION de Secretarías de Educación en donde se encuentre inscrito el plantel. (SELLOS Y ESTAMPILLAS)
Ejemplo. Diploma bachiller, certificados de colegio, etc. (consultenos para mayor informacion o contratar nuestro servicio)

 Educación superior univerisitaria:

Deben contener
·       SELLO de  Reconocimiento de la institución en el Ministerio de Educación Nacional. (consultenos para mayor informacion o contratar nuestro servicio).
Ejemplo. Diploma profesional, posgrados, certificados de notas, contenidos programáticos, pensum, etc. Estos solo se pueden certificar directamente en el ministerio de educacion NACIONAL independiente de la la ciudad a la cual pertenezca la institucion educactiva

 

 

Documentos del SENA, ICFES e ICETEX:

Deben contener
·         Reconocimiento de la firma en la Dirección General del Sena, del ICFES o del ICETEX, respectivamente. (consultenos para mayor informacion o contratar nuestro servicio)
Ejemplo. Diploma, certificados de notas, etc. De estas entidades

Educación Informal:

Deben contener
·         Los diplomados, seminarios y cursos de educación continuada ofrecidos por instituciones de educación superior que no conducen a Título.  Reconocimiento de la firma del Rector de la Institución ante Notaría y reconocimiento de la firma del Notario.
Ejemplo. Diploma, certificados de notas, de cursos, diplomados etc.(consultenos para mayor informacion o contratar nuestro servicio)

Educación para el Trabajo y el Desarrollo Humano, antes denominado Educación No formal:

Deben contener
·         Reconocimiento en la Secretaría de Educación correspondiente de las citadas Instituciones  de conformidad con el Decreto 2888 de 2007. En Bogotá (consultenos para mayor informacion o contratar nuestro servicio).
Ejemplo. Diploma, certificados de notas, de estas entidades etc.
GRACIAS, ESPERAMOS PODER AYUDARLE
 
ZARZAL, BUENAVENTURA, MONTEBELLO, ROLDANILLO, LA CUMBRE, PUERTO TEJADA, FLORIDA, CARTAGO, BUGA, TULUA, BOLO, PALMIRA, JAMUNDI APOSTILLA, legalizaciones, de papeles cali dagua buenaventura cali surZARZAL, BUENAVENTURA, MONTEBELLO, ROLDANILLO, LA CUMBRE, PUERTO TEJADA, FLORIDA, CARTAGO, BUGA, TULUA, BOLO, PALMIRA, JAMUNDI APOSTILLA EN CALI.
www.apostillacalicolombia.blogspot.com
Telefonos en Cali Centro: (572) 3967095 - 3953109, (57) 310 512 2240
Los mas Rapidos en la ciudad de cali de 3 a 4 dias habiles en entregar su documento apostillado.
a) los documentos expedidos por agentes diplomáticos o consulares; b) los documentos administrativos que se refieran directamente a una operación mercantil o aduanera.
ZARZAL, BUENAVENTURA, MONTEBELLO, ROLDANILLO, LA CUMBRE, PUERTO TEJADA, FLORIDA, CARTAGO, BUGA, TULUA, BOLO, PALMIRA, JAMUNDI APOSTILLA EN CALI.
DIPLOMAS UNIVERSIDADES, DOCUMENTOS NOTARIALES, APOSTILLA DE ESCRITURAS PUBLICAS
TRAMITE DE APOSTILLA, SELLOS, ESTAMPILLAS, LEGALES EN CALI.
apostillar en bogota
apostilla colombia
apostillas
cita para apostillar
apostilla
apostilla bogota
apostillar
apostillar pasado judicial
apostillar documentos
apostillar en colombia
apostillar colombia
cita apostilla
citas para apostillar
cita apostillar bogota
apostillas bogota
como apostillar
donde apostillar
apostillado
cancilleria colombia apostilla
citas apostilla
citas apostillar
pasado judicial apostillado
apostillamiento
requisitos para apostillar
apostilla pasado judicial
apostillado pasado judicial
apostille colombia
cita apostillar
apostillar un documento
apostillar documentos bogota
citas apostillar bogota
apostillar registro civil
donde apostillar documentos
documentos para apostillar
cita apostilla bogota
donde se apostilla
para apostillar documentos
como apostillar documentos
apostillar bogota
relaciones exteriores apostilla
documentos apostillados
citas apostillar internet
tramite apostilla
apostillado en bogota
apostillar titulo universitario
para apostillar
apostillar diploma
que es apostillar un documento
que es apostilla
apostillar documentos colombia

miércoles, 28 de junio de 2017

secretaria de traduccion oficial municipal cali SECRETARIA DE TRADUCCION MUNICIPAL OFICIAL CALI


ESPAÑOL – INGLES - ESPAÑOL ESPAÑOL- FRANCÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL- PORTUGÚES- ESPAÑOL ESPAÑOL– ALEMAN- ESPAÑOL ESPAÑOL- HOLANDÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL – RUSO - ESPAÑOL ESPAÑOL – CHINO - ESPAÑOL ESPAÑOL– JAPONES- ESPAÑOL ESPAÑOL – ARABE

ESPAÑOL – INGLES - ESPAÑOL ESPAÑOL- FRANCÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL- PORTUGÚES- ESPAÑOL ESPAÑOL– ALEMAN- ESPAÑOL ESPAÑOL- HOLANDÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL – RUSO - ESPAÑOL ESPAÑOL – CHINO - ESPAÑOL ESPAÑOL– JAPONES- ESPAÑOL ESPAÑOL – ARABE

servicio de traduccion profesional // TRADUCCIONES OFICIALES EMPRESARIALES Y ACADEMICAS consultenos (click aqui)

Todos nuestros traductores estan inscritos ante la respectiva embajada y ministerios, con mas de 30 años de experiencia en el area, CADA HOJA DE TRADUCCION SE ENTREGA DEBIDAMENTE FIRMADA Y SELLADA POR EL TRADUCTOR, cumplimos con las exigencias de cada embajada como certificaciones y formatos como es el caso de la embajada Australiana, Britanica, Italiana entre otras.

Si se trata de traduccion para empresas, documentos extensos o traduccion simultanea por favor comuniquese para enviarle una cotizacion exacta.
                   IDIOMA                            
ESPAÑOL – INGLES -         ESPAÑOL        
ESPAÑOL-   FRANCÉS-      ESPAÑOL         
ESPAÑOL-   PORTUGÚES- ESPAÑOL          
ESPAÑOL–  ALEMAN-        ESPAÑOL         
ESPAÑOL-   HOLANDÉS-   ESPAÑOL         
ESPAÑOL – RUSO -            ESPAÑOL         
ESPAÑOL – CHINO -         ESPAÑOL         
ESPAÑOL–  JAPONES-      ESPAÑOL        
ESPAÑOL – ARABE -         ESPAÑOL          


Las traducciones oficiales todas tienen precios distintos, estos  valores son con base al tipo de documento (en formato letra 12 interlineado 2,0 o conteo por palabras, en el archivo word) de traduccion no a las paginas entregadas.

Realizamos traducciones oficiales, empresariales y simples al idioma que usted requiera
Se traducen todos los documentos que necesite como: diplomas de bachiller, diplomas de universidad, certificados de estudio, certificados de notas, registros civiles, certificados de residencia,   documentos comerciales, documentos eclesiásticos, poderes, documentos de juzgados, autorización de salidas, documentos empresariales.  Y el documento que usted requiera.

 

  PARA MAYOR INFORMACION CONTACTENOS SIN COSTO ALGUNO EN


APOSTILLACALICOLOMBIA@HOTMAIL.COM

SI VA HACER UN MATER O UNA ESPECIALIZACION. SERVICIO DE COMPULSA, APOSTILLE, CONVALIDACION, HOMOLOGACION EN ESPAÑA, SERVICIO TAMBIEN PARA BRASIL, CHILE

SI VA HACER UN MATER O UNA ESPECIALIZACION. SERVICIO DE COMPULSA, APOSTILLE, CONVALIDACION, HOMOLOGACION EN ESPAÑA, SERVICIO TAMBIEN PARA BRASIL, CHILE

CONVALIDAR BACHILLER CONVALIDAR PREGRADO CONVALIDAR POSGRADOS

Aunque la globalización ha abierto las puertas a la educación internacional, los gobiernos deben certificar los títulos para que sean válidos en cada país. Conozca el proceso para que sus diplomas sean reconocidos en el extranjero.
Para certificar la validez de estudios realizados en Colombia o cursados en el exterior es necesario realizar trámites específicos que permitan a los Gobiernos corroborar la  existencia tanto de la institución como del programa académico.

Esta es una guia para aclarar al maximo sus dudas, si le quedan inquietudes o desea contratar nuestro servicio con gusto lo asesoraremos y realizaremos las gestiones pertinentes.
HOMOLOGAR TITULOS OBTENIDOS EN COLOMBIA Y QUE VAN HACIA EL EXTERIOR
Si usted ha obtenido un diploma de pregrado o posgrado en Colombia y está interesado en capacitarse en el extranjero debe dirigirse a nuestras oficinas en cali (cr 4 # 14 - 50 oficina 117 edificio Atlantis)

Esta entidad constata que el título y otro tipo de documentos (acta de grado o calificaciones) correspondan a estudios ofrecidos por una institución autorizada. Una vez verificada esta información se coloca un sello que sirve para legalizar o apostillar ante el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Para este proceso es necesario verificar si el país de destino pertenece al convenio de La Haya  un acuerdo suscrito en 1961 y conformado por 87 estados.

Si su rumbo académico hace parte del acuerdo, la autenticidad del diploma debe ser certificada a través de una apostilla, es decir, una  impresion que incluye el nombre del estudiante y el tipo de documento, ente otros datos.
Por el contrario, si el país donde pretende estudiar no ha firmado el convenio es preciso adelantar un proceso de legalización en el cual el Ministerio de Relaciones Exteriores avala el sello  expedido previamente por el Ministerio de Educación Nacional, luego si es necesario se debe llevar al Consulado del pais a donde se dirija para que alli finalicen la legalizacion de su documento.
TENGA EN CUENTA QUE CADA PAIS TIENE DIFERENTES REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACION PERO LOS DOCUMENTOS QUE POR LO GENERAL SIEMPRE SE SOLICITAN SON. DIPLOMA, ACTA DE GRADO, NOTAS, CONTENIDO PROGRAMATICO, CERTIFICADO DE EXISTENCIA Y REPRESENTACION.
(los cuales deben llevar el procedimiento ya mencionado dependiendo al pais que se dirija)


CONVALIDACION EN COLOMBIA DE TITULOS OBTENIDOS EN EL EXTERIOR
Para que un título de educación superior extranjero sea validado en Colombia también se debe revisar el listado de los miembros de La  Haya. Si el país donde se adelantaron los estudios hace parte del  convenio, el diploma y  las notas (si las expidieron)  tiene que apostillarse inicialmente en la nación donde fue expedido.


SI EL DOCUMENTO ESTA EN UN IDIOMA DIFERENTE AL ESPAÑOL ESTOS SE DEBEN TRADUCIR OFICIALMENTE

Actualmente convalidar un título de
CONVALIDAR  BACHILLER
CONVALIDAR PREGRADO
CONVALIDAR POSGRADOS
El proceso puede tardar entre dos a cinco meses (importante)

NO DUDE EN CONSULTARNOS PARA ACLARAR DUDAS O PARA CONTRATAR NUESTRO SERVICIO
Otros diplomas
Aunque el Ministerio de Educación Nacional no convalida títulos foráneos de capacitación no formal, la cartera de Relaciones Exteriores si está autorizada para legalizarlos o apostillarlos.

Por el contrario, si la certificación ha sido obtenida en Colombia debe legalizarse en una Secretaria de Educación, presentar traducción oficial ante el Ministerio de Relaciones y la embajada del país respectivo.

Con respecto a diplomas de educación continuada, los documentos expedidos por la entidad de formación deben llevarse a la notaría donde estén registradas las firmas de quienes respaldan el certificado.

Los Diplomas dados por la Fundación de Medicinas Alternativas, se llevarán a una Notaría, con el fin de ser respaldada la habilitación profesional en Medicinas y Terapias alternativas.

viernes, 10 de febrero de 2017

APOSTILLA Y TRADUCCION DE TEXTO OFICIAL PARA EMBAJADAS Y TRAMITES LEGALES EN CALI

TENEMOS SERVICIO DE APOSTILLAJE DE PAPELES Y LEGALIZAMOS A CHILE SELLOS Y FIRMA CONZULAR SERVICIO

PREGUNTAS FRECUENTES:

¿Qué tengo que hacer para apostillar o legalizar mi documento?
Para poder Apostillar o Legalizar  sus documentos EN COLOMBIA tiene que enviarlos por correo AL CENTRO COMERCIAL ATLANTIS CARRERA 4 # 14 50 LOCAL 117 Y POSTERIORMENTE LLAMARNOS PARA DARLE LA INFORMACION CORRESPONDIENTE PARA Que REALIZE LA CONSIGNACION.


  ¿En cuánto tiempo tendré apostillado mi documento?
El tiempo de entrega depende especialmente del tipo de documento que necesite Apostillar o Legalizar. Normalmente el proceso se completa en aproximadamente 5 o 6 días hábiles. Para recibir más información llame a Colombia +57+2+3953109 o  llamando desde Estados Unidos al (631) 604 09 65 envíe un email con un teléfono de contacto a la dirección: apostillacalicolombia@hotmail.com

¿Tengo que traducir mi documento en caso de que el país de origen tenga distinto idioma al país donde quiero hacer válido el documento?
Cuando apostillemos sus documentos, en los casos en los que sea necesario, contactaremos con un "Traductor Oficial " del país donde desee hacer válido su documento para entregarlo traducido ante las instituciones pertinentes. 
Nota: preguntar el valor del idioma al que se desea traducir.
 

Apostillamos,Legalizamos sus documentos. Traducciones en cualquier idioma 3 A 4 DIAS HABILES LO MAS RAPIDO EN LA CIUDAD DE CALI.

Apostilla

La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla, también en francés: apostille) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente consiste en una hoja que se agrega a los documentos que la autoridad competente estampa sobre una copia del documento público.

Contenido

Convenio de La Haya

Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, también conocida como la Convención de la Apostilla, firmado en La Haya, Países Bajos, que suprime el requisito de legalización de los documentos públicos extranjeros. Entró en vigor el 24 de enero de 1965. La apostilla sólo tiene validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria una legalización diplomática.





En qué consiste?

La Apostilla consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una autoridad competente. Este trámite, al igual que la autenticación (legalización), únicamente certifica que la firma o sello que muestra el documento fue emitido por un funcionario público en ejercicio de sus funciones, pero no certifica la validez del contenido del mismo.

¿Para qué sirve?

Sirve para que un documento nacional sea reconocido en un país extranjero. En principio, se reconoce en aquellos países que hayan firmado un tratado internacional, conocido como la Convención de la Haya, para disminuir así los trámites necesarios para el reconocimiento de estos en países diferentes al que fue emitido.

Miembros de la Convención de la Haya

Actualmente existen 91 miembros de la Convención de la Apostilla: Albania, Alemania, Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaiyán, Bahamas, Barbados, Belarus, Bélgica, Belice, Bosnia-Herzegovina, Botswana, Brunéi, Bulgaria, Colombia, Islas Cook, Corea del Sur, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Dominica, Republica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Estonia, Fiji, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Granada, Honduras, Hong Kong, Hungría, India, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Japón, Kazajistán, Lesotho, Letonia, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malawi, Malta, Islas Marshall, Macao, Mauricio, México, Moldova, Mónaco, Montenegro, Namibia, Nueva Zelanda, Niue, Noruega, Países Bajos, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Dominicana, Rumania, Federación Rusa, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Samoa, San Marino, Serbia, Sudáfrica, Surinam, Swazilandia, Suecia, Suiza, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Tonga, Trinidad y Tobago, Turquía, Ucrania y Venezuela.

Documentos que se consideran públicos

Se consideran públicos:
  • a) los documentos dimanantes de una autoridad o funcionario vinculado a una jurisdicción del Estado, incluyendo los provenientes del ministerio público, o de un secretario, oficial o agente judicial;
  • b) los documentos administrativos;
  • c) los documentos notariales y los emitidos por corredor público;
  • d) las certificaciones oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como menciones de registro, comprobaciones sobre la certeza de una fecha y autenticaciones de firmas.
Sin embargo, la Convención no se aplica a los siguientes documentos:
  • a) los documentos expedidos por agentes diplomáticos o consulares;
  • b) los documentos administrativos que se refieran directamente a una operación mercantil o aduanera.   


Servicios Adicionales:

- Servicio de paqueteria por medio de: AEROFAST ALIADO DE SERVIENTREGA.

-SERVICIO DE APOSTILLA - TRADUCTORES OFICIALES EN CALI - LEGALIZACIONES DIPLOMATICAS -  TRAMITE EN 3 DIAS HABILES.

-Servicios Adicional : llamadas internacionales a cualquier destino nacional o internacional.

martes, 31 de enero de 2017

APOSTILLA Y TRADUCTOR OFICIAL CERTIFICADO CALI TELEFONO 3184160542

https://www.facebook.com/apostillaytraductoroficialcalicolombia/


Traducción EXACTA, ECONÓMICA, y con TIEMPO DE ENTREGA EXCEPCIONAL.
Idiomas: Inglés – Alemán – Portugués - Español



  • Traducción Certificada de:
    • Actas de Nacimiento, Matrimonio, Defunción
    • Apostillas
    • Certificados Académicos
    • Calificaciones
    • Diplomas, Títulos, Kardex
  • Traducción Convencional de:
    • Libros, Manuales y Fichas Técnicas - Folletos, mapas y Catálogos, Contratos y convenios (Con alta confidencialidad).
    • Especialista en TODO tipo de terminologías o palabras técnicas: lenguaje médico, técnico, literario, mercantil, agropecuario, etc...
  • De forma escrita y para su mayor tranquilidad se asegura:
    • Precios económicos
    • Descuentos atractivos desde 2 páginas
    • Garantía por escrito
    • Descuentos desde su primer cotización
    • El mejor tiempo de entrega
    • Confidencialidad en su proyecto
    • Facturas y recibos
  • Asesoría sobre su trámite de traducción o registro de documentos apostillados.
  • Ofrecemos los mejores precios, rapidez y seriedad en la traducción de todo tipo de documentos oficiales y no oficiales.
Utilizamos los términos y formatos aceptados por embajadas, consulados, registros civiles, universidades, etc. Todas nuestras traducciones son impresas en papel membretado y cuentan con nuestro sello, firma autógrafa y folio.

NO SE ARRIESGUE CON TRADUCTORES QUE NO ESTÁN CERTIFICADOS Y CONTÁCTENOS PARA OFRECERLE UN SERVICIO DE CALIDAD A BAJO COSTO

Traducción EXACTA, ECONÓMICA, y con TIEMPO DE ENTREGA EXCEPCIONAL. Idiomas: Inglés – Alemán – Portugués - Español, italiano

Traducción EXACTA, ECONÓMICA, y con TIEMPO DE ENTREGA EXCEPCIONAL. Idiomas: Inglés – Alemán – Portugués - Español, italiano

Traducción EXACTA, ECONÓMICA, y con TIEMPO DE ENTREGA EXCEPCIONAL.
Idiomas: Inglés – Alemán – Portugués - Español


  • Traducción Certificada de:
    • Actas de Nacimiento, Matrimonio, Defunción
    • Apostillas
    • Certificados Académicos
    • Calificaciones
    • Diplomas, Títulos, Kardex
  • Traducción Convencional de:
    • Libros, Manuales y Fichas Técnicas - Folletos, mapas y Catálogos, Contratos y convenios (Con alta confidencialidad).
    • Especialista en TODO tipo de terminologías o palabras técnicas: lenguaje médico, técnico, literario, mercantil, agropecuario, etc...
  • De forma escrita y para su mayor tranquilidad se asegura:
    • Precios económicos
    • Descuentos atractivos desde 2 páginas
    • Garantía por escrito
    • Descuentos desde su primer cotización
    • El mejor tiempo de entrega
    • Confidencialidad en su proyecto
    • Facturas y recibos
  • Asesoría sobre su trámite de traducción o registro de documentos apostillados.
  • Ofrecemos los mejores precios, rapidez y seriedad en la traducción de todo tipo de documentos oficiales y no oficiales.
Utilizamos los términos y formatos aceptados por embajadas, consulados, registros civiles, universidades, etc. Todas nuestras traducciones son impresas en papel membretado y cuentan con nuestro sello, firma autógrafa y folio.

NO SE ARRIESGUE CON TRADUCTORES QUE NO ESTÁN CERTIFICADOS Y CONTÁCTENOS PARA OFRECERLE UN SERVICIO DE CALIDAD A BAJO COSTO